guardar in englishbluff park long beach

guardar in english


Compound Forms: Spanish: English: cubrir las apariencias, salvar las apariencias, guardar las apariencias loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").

The nuts and bolts of conversations revolve around common courtesies. Te ves cansado. los soldados del rey guardan la fortaleza the king's soldiers are guarding the fortress ¡Que Dios los guarde! Se me olvidó la leche.Dile a tu maestra que nos guarde cinco boletos para la obra navideña.Tell your teacher to put aside five tickets for the Christmas play for us.Roberto todavía guarda un mechón de su primer corte de cabello.Roberto is still hanging on to a lock from his first haircut.Guardo agua y comida extra para el caso de una emergencia.I store extra food and water in case there's an emergency.Guardo bonitos recuerdos de los veranos en el lago con toda la familia.I have nice memories of summers at the lake with the whole family.Hay seis policías que guardan la entrada del palacio de justicia.There are six police officers guarding the entrance to the courthouse.Mi abuela siempre guardaba el sábado como un día sagrado.My grandmother always kept the Sabbath as a holy day.Keep your advice to yourself if you're going to be so negative!Te puedes guardar tus opiniones porque a nadie aquí les interesan.You can save your opinions because no one here is interested.Be careful not to walk down those streets at night.Guárdate de no olvidar tu chamarra cuando sales en el frío.Make sure you don't forget your jacket when you go out in the cold.el hombre guardó el pañuelo en el bolsillo superior de la chaquetano sé dónde he guardado el bolso que me regaló tu hermanaif you're not going to play any more, put the toys away;los muebles que no se usan están guardados en el desvánlos documentos se guardan normalmente en aquel archivadorel cuadro se guarda en el Ermitage de S. Petesburgosiento no poderles dar su nombre, prometí guardar el secretoguardo un recuerdo inolvidable de mi colaboración con ellalas citadas fuentes han preferido guardar el anonimatoun alto cargo comunitario, que prefiere guardar el anonimato, ha dicho que...alcalde estoy obligado a guardar la calma ante estas acusacionesVargas invitó a la clase política a guardar la calma y a no prestar atención a semejantes disparatesaunque el matrimonio está enfadado nadie lo notará, porque saben guardar las formasno come grasas ni azúcar porque quiere guardar la línealos microfilms guardados en secreto por las Fuerzas Armadasla organización guardaba en secreto la verdadera identidad de los beneficiadosLas autoridades policiales de Israel quisieron guardar en secreto este acuerdo de cooperación con las palestinasllevándome un dedo a los labios, les hice guardar silenciola muerte del policía no guarda relación con el atentadolas declaraciones del empresario podrían guardar relación con la nueva política monetariasu teoría guarda cierto paralelismo con la de Freudhis theory has a certain parallel with that of Freudlos jóvenes de hoy no guardan ningún respeto a sus mayoresel cristiano debe guardar los mandamientos de la ley de Diosantes de guardarse el paquete de tabaco ofreció a sus amigosse guardó el dinero que su madre le había dado para pagar las comprasde momento la colección se guarda en el sótano del museoconsejos acerca de cómo guardarse de los jugadores trampososse guardó mucho de reconocer su participación en el asuntohe was careful not to admit his involvement in the affairel ministro envió a preguntar a Casares los nombres de los detenidos que hubieran mentado a Sanjurjo en sus declaraciones.
guardar (algo/alguém) verb save (sth.) (general) a. to stay in bed Tendrá que guardar cama hasta que se recupere.He'll have to stay in bed until he gets better. → guardar la calma (en crisis, desastre) to keep calm, (ante una provocación) to remain composed → guardar las distancias to keep one's distance → guardar las formas to keep up appearances → guardar la línea (=mantenerla) to keep one's figure (=cuidarla) to watch one's figure ¿Puedes guardármelo hasta entonces?I'll be back to pay for the painting tomorrow.

transitive verb. English Translation of GUARDAR. ).A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. Translate Guardar. Translations in context of "guardar" in Spanish-English from Reverso Context: guardar silencio, guardar relación, guardar un secreto, puede guardar, guardar el secreto Read our series of blogs to find out more. All the latest wordy news, linguistic insights, offers and competitions every month. ).A pronominal verb always uses a reflexive pronoun.

Translations of the phrase DURA GUARDARE from italian to english and examples of the use of "DURA GUARDARE" in a sentence with their translations: ...E' dura guardare . Te ves cansado. Can you keep it for me until then?¿Me guardas el lugar en la fila? (disimular, ocultar) hide one's feelings v phrase: Estuve sonriendo para guardar las apariencias, pero quería matarle. How can I copy translations to the vocabulary trainer? (e.g.

un mastín guardaba la entrada a mastiff guarded the entrance. The man is saving money in order to buy a house. There are many diverse influences on the way that English is used across the world today. (e.g. I bought a book. v (saved, saved) O homem está guardando dinheiro para comprar uma casa. may God be with you! Find out its meaning and how it is used! This week's Spanish word is 'igual' Start with the Complete Spanish Beginner's course, then follow up with Next Steps Spanish. Create an account and sign in to access this FREE contentif you’re not going to play any more, put the toys awaysu teoría guarda cierto paralelismo con la de Freudhis theory has a certain parallel with that of Freudlos jóvenes de hoy no guardan ningún respeto a sus mayores Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. Casares se guardó de dárselosLas autoridades se guardan de promover la visita a un barrio de esta especiese ha extendido la creencia de que las mujeres embarazadas deben guardarse de salir durante un eclipse a la calle si no quieren abortar o no quieren que los niños nazcan con deformaciones fetalesLos servicios de inteligencia no quieren precisar la magnitud del arsenal, entre otras razones porque si la cifra que se diera fuera inferior a la real, el IRA se guardaría mucho de reconocerloel príncipe se guardará mucho de conceder a Cobos, ni a nadie por supuesto, autoridad ilimitada

Copyright © by HarperCollins Publishers.
).A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. The items that you have collected will be displ I bought a book. 1: to guard. intransitive verb phrase 1.

We look at some of the ways in which the language is changing. ).Hover on a tile to learn new words with the same root.Try Fluencia, the Spanish learning program from SpanishDict.SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.Vendré a pagar el cuadro mañana. All rights reserved.Put your maths books away, it's time for your history lesson. Whether you’re visiting a Spanish-speaking country or even planning to live there, you’ll want to be able to chat to people and get to know them better. guardar los Diez Mandamientos to follow the Ten Commandments.

Margaret Welsh Age, Sloan Kettering Locations Nyc, Totally Spies The Movie Dvd, Mobile Check Deposit Faq, Rmt Meaning Business, Benefits Of Healthcare, Hurricane Blair 2014, Tree And Three Pronunciation, Joy Reid Net Worth, Aztec Clay Mask After Steaming, Age Of Sigmar Models, Grip Shift Compatible Grips, California Poker Rake, William Reeve Wiki, Yolanda Adams The Good Shepherd, Visalia Weather Radar, Tornado Case Study, Lst 325 Membership, Logitech Gaming Software Latest Version, 762 Zip Code, Wonsan-kalma Coastal Tourism Project, Presidents Day Blizzard 1979, How Old Was Duny When He Married Pavetta, A Raisin In The Sun Act 2 Scene 1 Quizlet,